歩いている時や信号待ちの時等に、道を聞かれることはありませんか?
例えば、この近くに・・・はありますか、
・・・を探しているのですけど、
・・・への行き方を教えてもらいたいのですが、など。
知っていれば教えてあげられますよね。
でも、この辺はちょっとわからないと言いたい時もあると思います。
もし相手が英語を話す外国人だったら、そんな時どう言ったらいい?
言い方は色々あると思いますが、次の3つはよく使う表現です。
1. I’m not familiar with this area.
この辺りは、よく知りません。
2. I don’t know this area well.
この辺りは、詳しくないです。
3. I’m not from around here.
地元でないので、よくわかりません。
この辺りに住んでいない(この辺りの者でない)ので、
よく知らない、不案内なものでと言う時に使える表現です。
自分も旅行者、旅先なのでわからないと言いたい時は次の様にも言えます。
I’m a visitor myself.
I’m just visiting here.
どの文にも Sorry や I’m sorry を付け加えて言うとベターです。
急に外国人から英語で聞かれて、とっさに表現が出てこなければ
I’m sorry I don’t know でも良いと思います。
でも、ある程度今日紹介したような表現を知っていると便利です。
また、自分が海外旅行中に道を聞いた時などに、相手から例えば
Sorry, I’m not from around here と言われても慌てなくてすむと思います。
「追加説明」
Be familiar with
会話だけでなくTOEIC 等のテストにも出てくる表現です。
覚えておくといいと思いますよ。
意味は、よく知っている、詳しいです。
<例文>
I think he’s familiar with stocks.
彼は株に精通していると思います。
「lately/ recently/ these days の意味と使い方」
その他の表現は 英語の表現集一覧 からページを選び見て下さい。
名古屋のNEA英会話なら気軽に楽しく身につく英語が習えます。