「揚げだし豆腐」を英語で言うと

揚げだし豆腐」の英語の言い方はいくつかあると思いますが
Deep-fried tofu in tentsuyu broth
または
Deep-fried tofu with simple dashi-based sauce” がいいと思います。

天つゆ」は相手がわからなければ
tempura dipping sauce
または
dipping sauce for tempura” と説明を加えてあげると親切です。

だし」の事を説明したい場合は、次の様に言うと理解してもらいやすいと思います。
Japanese soup stock made by simmering dried bonito flakes or kelp

但し、bonito や kelp が何なのか分からない人にはその説明をする必要が出てきてしまいます。

あまり説明をしたくない場合は、最初の言い方の方が無難と思います。
天ぷらを知っている外国人は多いので、天つゆは天ぷらをつけるソースと説明してあげるだけで済みます。

揚げだし豆腐は普通「大根おろし添え
garnished with grated daikon radish
または「おろし生姜、かつお節、刻みネギのせ
topped with grated ginger, bonito flakes, and chopped green onions
することが多いですね。

-簡単な「揚げだし豆腐」の作り方の英文レシピがあるサイト-

http://www.grouprecipes.com/23040/agedashi-tofu.html

ちなみに「ナスの揚げだし」は
deep-fried aubergine (=deep-fried eggplant) in tentsuyu broth” です。

「豆腐」「大根」「天ぷら」等は海外でもそのまま “Tofu” “Daikon”
“Tempura” で通じる事が多いかと思いますが、相手がわからない時は
簡単に説明してあげるといいと思います。

下記は参考までに。

*aubergine (イギリス英語) ナス/ eggplant (アメリカ英語): ナス
*broth: 煮汁 / だし / (魚、肉、野菜などが入った)スープ
*chop: 切る / 刻む
*daikon radish / Japanese radish: 大根
*dashi (=Japanese soup stock made by simmering dried bonito flakes or kelp): カツオまたは昆布を煮出して作っただし
*deep-fry: 揚げる
(天ぷらやフライドポテト等を深めの鍋で油をたくさん使って揚げる)
*garnished with: (料理などに) ~を添えた / ~添え (料理の付け合わせ)
*ginger: しょうが
*grate: (大根・しょうが・チーズ等を) おろす
*green onion: ネギ
*katsuobushi (=bonito flakes / dried bonito flakes): かつおぶし
*mirin (=sweet Japanese rice wine used in cooking): みりん
*shoyu (=soy sauce / Japanese soy sauce): しょうゆ
*simmer: トロトロ煮る (煮える)
*tempura (=deep-fried vegetables or seafood in batter): 天ぷら
(野菜や魚介類に衣をつけて揚げたもの)
*tentsuyu=tempura dipping sauce made of dashi, mirin and soy sauce): 天つゆ
*tofu (=bean curd): 豆腐
*topped with: ~を上にかけた / ~を上に乗せた (トッピングした)

こちらの記事もお勧めです

「秋刀魚の塩焼き」に関する英語の表現

「プリン」「カスタードプリン」「焼きプリン」を英語で言うと 

当たった勝ったは英語で (+winとbeatの使い分け )

覚えておくと便利な I wish I could の意味と使い方

その他の表現は 英語の表現集一覧 からページを選び見て下さい。

名古屋 NEA英会話
ウェブサイト    http://www.nea-english.com/ 
フェイスブック https://www.facebook.com/nea.eigo
ツイッター    http://twitter.com/nea_english

「Anagram」の意味と例

Anagram って何?

「Anagram」は、つづり換え、文字を入れ替えてつくった
全く別の意味の単語や語句のことを言います。

通常、複数形 Anagrams は文字入れ替え遊び、つづり換え遊び
の意味になります。

アナグラムの例
Eat (食べる) → Tea (紅茶)
Mail (メール) → Lima (リマ)
Spot (スポット) → Stop (ストップ)
Rome (ローマ) → More (より多くの)
West (西) → Stew (シチュー)

例文
Is Meg Ryan an anagram of Germany?
メグ・ライアンは Germany (ドイツ) のアナグラム? 

「24/7」の意味と例文

その他の表現は英語の表現集一覧 からページを選び見て下さい。

名古屋 NEA英会話
ウェブサイト    http://www.nea-english.com/ 
フェイスブック https://www.facebook.com/nea.eigo
ツイッター     http://twitter.com/nea_english

「日焼け」を英語で言うと

健康的な、いい色に焼けた「日焼け」はいいけれど、
赤くなってひりひりしたり、水ぶくれが出来たりと
肌に炎症を起こす程の「日焼け」はしたくないですね。

健康的な肌に炎症のない「日焼け」は、英語で
Suntan または Tanと言います。

赤くなってひりひりしている、水ぶくれが出来ている等、
肌に炎症のある「日焼け」は Sunburn です。

夏に日光浴をするのもいいけれど「sunburn」をしない様に気をつけましょう!!
ちなみに日光浴をする事は「sunbathing」日光浴者は「sunbather」と言います。

It’s better not to stay in the sun for too long!!
Try not to get sunburned!!

長時間太陽の下にはいないほうがいいね!!
炎症を起こすほどの「日焼け」をしない様に!!

「熱帯夜」を英語で言うと

その他の表現は 英語の表現集一覧 からページを選び見て下さい。

名古屋 NEA英会話
ウェブサイト    http://www.nea-english.com/ 
フェイスブック https://www.facebook.com/nea.eigo
ツイッター    http://twitter.com/nea_english

「綿菓子」「リンゴ飴」を英語で言うと

「綿菓子」「綿あめ」は
アメリカでは 「Cotton candy」
イギリスでは 「Candy floss」 と言います。

「リンゴ飴 」は
アメリカでは「Candy apple」
イギリスでは「Toffee apple」と言います。

「プリン」「カスタードプリン」「焼きプリン」を英語で言うと

「秋刀魚の塩焼き」に関する英語の表現

「Thank you as always」の意味

「これって、英語で何て言う」 

その他の表現は 英語の表現集一覧 からページを選び見て下さい。

名古屋 NEA英会話
ウェブサイト    http://www.nea-english.com/ 
フェイスブック https://www.facebook.com/nea.eigo
ツイッター    http://twitter.com/nea_english

「熱中症」を英語で言うと

熱中症は英語で Heat stroke と訳されることが多い様ですが、
暑さによって起こるいろいろな障害の意味での「熱中症」を
英語で言うと Heat-related illness (Heat illness) です。

普通は重度により次の様に分けられます。
症状の程度が最も重いのが Heat stroke です。

熱中症の重度別、症状の例
1. Heat cramps (熱痙攣)
*muscle cramps 筋肉の痙攣 *muscle pains 筋肉の痛み
*heavy sweating 大量発汗 *fatigue 疲労 等

2. Heat exhaustion (熱疲労)
*dizziness めまい *headache 頭痛 *heavy sweating 大量発汗
*nausea & vomiting 吐き気や嘔吐 *weakness 脱力感(衰弱) 等

3. Heat stroke (熱射病) / Sun stroke (日射病)
*dry skin 皮膚乾燥 *headache 頭痛 *high body temperature 高体温
*a lack of sweating/stop sweating 発汗停止 *unconsciousness 意識不明 等

When it’s hot,
it’s better to stay in a cool air-conditioned place and keep hydrated.
暑い時は、エアコンのきいている涼しい所にいるようにして
水分補給を十分にしたほうが良いです。

「暑い」の英語の表現いろいろ

相手に座ってもらう時の表現4つ

「ややこしい前置詞」On In 乗り物編

「熱帯夜」を英語で言うと  

その他の表現は 英語の表現集一覧 からページを選び見て下さい。

名古屋 NEA英会話
ウェブサイト    http://www.nea-english.com/ 
フェイスブック https://www.facebook.com/nea.eigo
ツイッター    http://twitter.com/nea_english