「Let bygones be bygones」は、
「Let’s forget about the past」と同じ意味の諺です。
両方とも、すでに終わってしまった事や過ぎた事は
悔やんでも仕方がない どうしようもない事だから、
「過去は水に流そう」「過去の事は忘れよう」と
言う意味です。
和解したい時、けんかをした後で仲直りしたい時に
このことわざを引用、使う人もいます。
その他の表現は英語の表現集一覧 からそれぞれのページを選んで見て下さい。
名古屋 NEA英会話
ウェブサイト http://www.nea-english.com/
フェイスブック https://www.facebook.com/nea.eigo
ツイッター http://twitter.com/nea_english