「時は薬なり」「時が解決してくれる」を英語で言うと

「時は薬なり」「時は最良の薬」を英語で表現すると
次の様に言えると思います。
Time is a great healer.
Time is the best healer.
Time is the best medicine.

同じ様に「時が解決してくれる」も次の様に言えます。
Time heals all wounds.
Time will take care of the rest.

また “Time will tell” は「時がたてばわかる」という意味です。

「Let bygones be bygones」の意味

「Congrats/ Grats」 の意味と例文

「Typo(s)」の意味と例文

「知っていると便利な数の言い方」

その他の表現は英語の表現集一覧 からページを選見て下さい。

名古屋 NEA英会話
ウェブサイト    http://www.nea-english.com/ 
フェイスブック https://www.facebook.com/nea.eigo
ツイッター    http://twitter.com/nea_english